单词
- Меню 菜单
- ЗАКУСКИ 凉菜,小吃
- Икра чёрная 黑鱼子酱
- Икра красная 红鱼子酱
- Салат московский 莫斯科色拉
- Колбаса 香肠
- Сыр голландский 荷兰奶酪
- ПЕРВЫЕ БЛЮДА 第一道菜(汤)(БЛЮД‘А‘复数一格,所以ПЕРВ’ЫЕ‘也是复数形式)
- Супы (复数 ы)汤,俄语汤有复数
- Борщ 红菜汤 俄餐中的代表
- Щи 菜汤(卷心菜)
- Окрошка 冷杂拌汤(一般会放上卡瓦斯、酸奶油)白色
- Солянка 肉丁稠汤
- (所以喝汤是 есть(吃) суп,全是料)
- ВТОРЫЕ БЛЮДА 第二道菜(主菜)
- Бефстроганов 焖牛肉
- Котлеты по-киевски 基辅肉饼
- Сибирские пельмени 西伯利亚饺子
- Осетрина заливная 鲟鱼肉冻
- Шашлык 烤肉串(羊)
- Цыплёнок жареный 煎小鸡
- СЛАДКИЕ БЛЮДА 甜点
- Мороженое 冰激凌
- Салат фруктовый 水果色拉
- Ананас 菠萝
- ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ 热饮
- НАПИТКИ 饮料
- Сок яблочный 苹果汁
- Сок томатный 番茄汁
- Красное вино 红酒
- Белое вино 白葡萄酒
- Шампанское 香槟
- Пиво «Жигулёвское» “日古力”牌啤酒
- Водка «Столичная» “首都”牌伏特加
- Хлеб 面包
блюдо 可以省略,服务员问的时候可能就问:
Что на первое? 第一道菜想要什么?первое = первое блюдо
单词
场景
对话 在饭店 В ресторане
- 请进:проходите
- 请坐:садитесь + куда